Voces que contribuyen a la historia del cáncer

El MD Anderson Cancer Center, de la Universidad de Texas, tiene como misión, tal como se lee en su sitio web, “la erradicación del cáncer en el país y en el mundo a través de programas que integran el cuidado del paciente, la investigación, la prevención, ofreciendo además programas educativos a estudiantes universitarios, graduados, profesionales, empleados y al público en general”.

La sección que hoy nos interesa comentar lleva como título:  “Hacer la historia del cáncer. Proyecto de historia oral“. Han reunido una serie de entrevistas con una amplia variedad de profesores y personal que ha trabajado o que actualmente desarrolla su actividad en el centro. Esta colección de testimonios puede ser de especial interés para los que se dedican o se interesan por la historia de la medicina en general y de la oncología en particular.  ​

En la página figuran treinta y nueve nombres en el momento en el que se elabora este post. Para acceder a las entrevistas los visitantes deben hacer clic en el símbolo + que figura al lado de cada uno de ellos. Desde aquí serán dirigidos a una página con una descripción de cada entrevista o segmento de la misma y a sus correspondientes enlaces. De cada una se ofrecen los datos técnicos: título, entrevistado, entrevistador, tipo de archivo, fecha, formato, formato original, identificación, colección, idioma, restricciones de uso, etc. Los temas son variados como la oncología, la enfermería, la historia de los tratamientos del cáncer, las publicaciones científicas, la inversión económica, la relación ciencias básicas y clínicas, etc.

Por ejemplo en una de ellas se habla de la necesidad de financiación para la investigación orientada al paciente, la FDA como obstáculo para la innovación, la leucemia como clave para comprender el cáncer, la asociación de la investigación básica y la clínica, los avances en los cánceres de la sangre, una vida de trabajo con el apoyo de una esposa y una familia fuertes, etc.

En la actualidad la historia oral está tomando un gran empuje. Son muchas las instituciones que registran entrevistas y recogen testimonios que tanto hoy como en el futuro podrán ser explotadas y analizadas por especialistas. Junto con la información recogida por otros procedimientos y el uso de otro tipo de fuentes ayudarán a elaborar historias más cabales.

Aunque ya se ha hablado al principio de la misión del centro, es de destacar que reserva un hueco a la historia. Esto debe ser un ejemplo a seguir.

historia_oral_cancer
Captura parcial de la página web

Anuncios

Interesante carta de Orfila a su padre sobre la enseñanza de la Medicina en Valencia

La lectura de esta carta de Orfila de 17 de agosto de 1805 a su padre, me ha llamado la atención porque refleja muy bien la situación de la enseñanza universitaria en la España de principios del siglo XIX y en concreto en Valencia. La he encontrado publicada en castellano en La Vanguardia en 1906 por J. Fabré y Oliver. Aunque reproducida en otros lugares total o parcialmente, como fue escrita o traducida, quiero incluirla en este blog. Fabré dice que la misiva fue hallada en 1877 en la casa pairal de los Orfila en Mahón. Vea el lector si Orfila exagera algo o no, valore su edad, el mes en que fue escrita… Tras su lectura uno parece escuchar ¡Sáquenme de aquí!

«Estimado padre. Tengo extendido el certificado del premio y está ya legalizado por tres notarios; es muy honorífico y comprende el mérito de Química y Botánica, aunque de esta última no haya tenido premio, pero dijo el rector que viendo que los otros dos opositores de Química no querían contender conmigo, no se verificarían ejercicios, pues caballo que corre, siendo único, gana seguramente; y que ya veía se retraían ellos por acobardados y que, por consiguiente, se me concedían los honores como si hubiera luchado…

orfil

En la carta de usted de 18 de julio próximo pasado me decía: Mateo, en vista de que este diario ha hecho anuncio en ésta de tus talentos (si lo que dicen es verdad), opinan muchas personas que yerras en cursar Medicina, y dicen que tú serías un gran abogado, si estudiaras, etc., etc.; á ello me dice conteste, y digo: no tengo inconveniente en serlo, antes bien tendré en ello gran gusto, pues la causa de no hallarme inclinado á esto, desde el principio, fueron mis pocos años. Pero dejemos esto ahora.

Usted sabe que D. Hernández me aseguró que la Universidad de Valencia era la mejor de España, y quizás de Europa. Yo, como un cándido, lo creí. ¡Ah padre!, sólo tengo valor para decirle que prefiero antes morir que permanecer diez días más en esta Universidad; antes sería zapatero, sastre, tejedor, ¡que! mejor morir de hambre que quedarme perdiendo mi juventud entre bárbaros, como los que aquí habitan. En esta Universidad, en la cual hemos sacado el cómputo otros y yo, en la que se dan de 55 á 56 clases anuales, y si no cuente: desde 10 de mayo hasta el 4 de noviembre que tiene las puertas cerradas; quite un mes por Navidad, quite un mes de Pascuas, quite quince días por Carnaval, descuente los jueves, fiestas de misa y de precepto, todos los días fríos y lluviosos, y verá lo que queda del año; los días de escuela dura ésta tres cuartos de hora á lo más; unos fuman, otros hablan, otros cantan y los maestros aspiran á que los estudiantes queden tan asnos como son ellos; la lección es una pequeña hoja, y á veces se repite tres ó cuatro días, porque la mayoría no la aprende: el autor aceptado es de lo más indigno que se ha escrito y la causa es porque es fácil, pues si fuese difícil no sabrían explicarlo, y esto no les tiene cuenta: los catedráticos, todos, desde el primero al último, son unos pedantones, como sabe España entera, que no saben más que liar cigarros y fu-mar, visitar, si se ofrece, pues de otro modo morirían de hambre, porque la Universidad no les renta lo preciso para merendar; con todas estas circunstancias nos quedamos nosotros, infelices, sin aprender palabra. Usted me dirá: aprende en las casas particulares, pero ¿de qué modo si ninguno de los que pretenden enseñar sabe?

Si es Viñes, es como los demás; y si se les pregunta sobre un punto difícil lo que dicen es: esto ya es cosa superior á lo que permite la proporción que tenemos en esta Universidad para enseñar y aprender. En el ramo de Química he tenido la suerte de estudiar con Cisneros, permaneciendo con él casi todo el día, aprendiendo con la gran fatiga que me cuesta. Pues sepa usted (aunque está mal que yo lo diga, pero es preciso) que los mismos catedráticos y mi propio catedrático están todavía instándome y rogándome para que les enseñe. ¡No me ha de causar esto un dolor considerar que un muchacho tenga que ir á aprender donde están tan atrasados! Cisneros es sujeto razonable é instruido y puede informar respecto á esta Universidad. ¿Por qué ha huido Hernández de esta Universidad? para no tratar con borricos; lo sé, pues públicamente lo decía á todos. ¡Ah, Hernández, seductor, como me engañaste para tus fines particulares! pero lee esta carta y mudarás de color; lee indigno. Duran los cursos 6 años, y dicen que son indispensables para aprender lo que so enseña: dije un día á los 3 catedráticos más antiguos (tan burros como los jóvenes): «Si yo en 10 meses no aprendiese lo que ustedes enseñan en 6 años, me dejaría cortar los miembros más interesantes del cuerpo; lo que sois aquí muy tardos y no hay quien haya estudiado jamás una hora seguida, y por ello todo os parece imposible. En el ramo de Anatomía (que es lo que debería estudiar el año próximo) he estudiado por mí mismo, sin profesor (pues aquí si algo quiere aprenderse debe ser por propio esfuerzo), lo tratado con algunos catedráticos hablándoles de dicha ¡ Anatomía, ¿y qué han sabido contestar? Higa; pues lléveos el demonio, ignorantes, confesad vuestra estulticia y no permitáis que los jóvenes estudiosos pierdan aquí tan miserablemente el tiempo. Son tan ciertas estas verdades, como es cierto que existe un Dios omnipotente. Pues, ¿quién, en vista de esto, podrá soportar quedarse entre estos bárbaros, gastando dinero en balde? No seré quien lo toque con las manos. Cuando pienso que Pistó, Pons y Climent podrían ser maestros de los de aquí, ¿no me destrozaré las manos á mordiscos? Cuando pienso que en mi acto dijeron todos los catedráticos… Todos nosotros debemos aprender de este joven, y al D. Jhs Boigues le dijeron: De las 60 partes que ha expuesto no conocíamos las 59; padre, ¿todo esto un muchacho de 18 años? ¿No he de estallar? Sí, á todos he dicho: Antes que quedarme aquí 10 días más me tiraré al mar, pues ya no puede llegar á más mi pena. Y por tanto, padre, al contestarme usted á ésta déme orden para partir á cualquier punto menos quedarme en España, pues si desde antiguo somos tenidos por bárbaros, efectivamente lo son todos: no considere obstáculo la guerra, pues con facilidad puedo librarme del enemigo (que con la ayuda de Dios no temo) y si quiere permanezca en España digo á usted dos cosas: la primera que en esta ciudad no ha de ser y la segunda que en donde estuviere no quiero me envié más dinero, pues no puedo consentir deber robarle el dinero sin aprovechamiento. Yo, en este caso, procuraré ganar algo enseñando (con lo cual estoy persuadido ganaré para vivir) y me mantendré de lo que gane; no quiero, repito, robarlo á mis hermanos y por tanto consulte estas verdades y vea lo que resuelva, que yo antes que quedarme aquí seré esclavo en Argel y si el Cielo permite que pueda arrancar las orejas á Hernández, le dejare sin ellas: si no contesta á vuelta de correo (sepa tengo vendido el ajuar) voy á Barcelona á pie, entro en la botica práctica de química, gano dos ó tres pesetas practicando y al menos paso la vida con hombres más instruidos que los de aquí; hombres que dan pruebas de serlo de los cuales habla la Gaceta todos los días por nuevos descubrimientos, cuando los de aquí no saben escribir ni leer; padre, terminemos. No trato de apesararle sino por obligación de revelarle la verdad y procurar mi bien. No hablo de ir á Mahón á estudiar con Juan Pons (cuando deba cursar Medicina), pues usted tendría en ello reparo por cierto asunto; esto es lo único que digo, pues abandóneme si precisa en tal cosa, pues desde quo pienso mejor que antes no he escrito ni pienso escribir aunque varios me han escrito para que escribiese; pero yo me hago el sordo; todo lo cual supondrá usted viendo en el correo que no había cartas y que, por consiguiente mi poca ciencia ha dominado las preocupaciones. Si debo estudiar para abogado (que más me conviene, me gusta y á usted también), de ningún modo puedo quedarme en España, pues en primer lugar se estudian 10 años; en segundo se sigue igual método que en la Medicina; en tercero, las leyes á que están sujetos los abogados de Mahón son distintas de las de España á causa de los varios Reyes que tuvo la isla, y, finalmente, por lo tontos que aquí son, como puede informar el doctor Gabriel Seguí. Por lo que, padre, resuelva, estudiaré con mucho gusto la abogacía, tanto por serme grato como para salir presto de gastos. Ahora, lejos de salir de gastos vamos entrando en ellos, pues, ó tengo que estudiar en París, ó debo ser sastre, ó zapatero, etc. No crea á los que afirman que no se puede actuar en la facultad de Derecho sin estar graduado en España. Vea usted á Uhler. Estudió en Llambías (hombre que no tiene rival en España), se hizo en Italia y se graduó al igual que los demás. Por tanto digo: En esta ciudad no he de permanecer un solo instante, pues está tan fatal que más no cabe. A madre recuerdos y á toda la familia.

Y usted, padre, tiene á su hijo.—Mateo Orfila. P. D…»

Fabré y Oliver sitúa la carta en el siguiente contexto. Dice que en un siglo la enseñanza universitaria en España había cambiado mucho. Recuerda muy brevemente los éxitos que alcanzó Orfila aunque, en nuestro país, –dice– no es una figura popular. Es más, no lo es ningún hombre de ciencia. Aquí –señala– se escribe y se ensalza a toreros, políticos, cómicos y dramaturgos. La prensa, si quiere tener una función más educativa, debe dedicar espacio a las personas de ciencia como Cajal.

Piense ahora el lector lo que sucede en la actualidad en los medios de comunicación.

Fuentes iconográficas y materiales. Actualización

Hoy se han incorporado varios objetos e imágenes a la Colección de fuentes materiales e iconográficas de historiadelamedicina.org.

En primer lugar dos pulverizadores utilizados en otorrinolaringología, dermatología y cirugía que recuerdan al spray o pulverizador de Lister del periodo antiséptico de la cirugía. Estos son más pequeños, pero su funcionamiento es el mismo que el de Lister o el de Lucas Championnière. El primero procede de Francia, fabricado por los hermanos Rainal. El segundo no lleva ningún tipo de identificación.

Pulverizador de uso médico Rainal

Pulverizador de uso médico

En segundo lugar, el Pletismo-esfigmo-oscilómetro de E. Spengler, que se utilizaba para medir cambios en volumen de diferentes partes del cuerpo. Este examen se hacía para verificar si había coágulos sanguíneos en los brazos y las piernas. También para medir cuánto aire podían contener los pulmones.

Pletismo-esfigmo-oscilómetro de E. Spengler

En tercer lugar un Urómetro (instrumento graduado para medir la densidad de la orina) adquirido en el Reino Unido.

 

Urómetro

También se han incluido varias fotografías. La primera muestra un Grupo de enfermos, enfermeras y religiosa en Hospital durante la guerra civil. No se tienen más datos. La segunda, una enfermera de algún hospital valenciano en los años cincuenta. La tercera, al personal de enfermería del Servicio de Cirugía de Miguel Moraza Ortega, del Hospital Provincial de Salamanca (1925).

Las tres últimas muestran la visita que hizo una delegación de profesores y estudiantes de la Facultad de Medicina de Barcelona a los Laboratorios Merk en Dornstadt (Alemania) en 1932, y la que organizó Schering-Kahlbaum A.G. para otra delegación de la misma Facultad a Postdam, en febrero del mismo año.

Estudiantes y profesores de la Facultad de Medicina de Barcelona de visita a Postdam organizado por Schering-Kahlbaum, 1932

Un recorrido por los Eugenic Archives

La idea de la mejora de los rasgos hereditarios humanos mediante intervenciones y métodos selectivos humanos, arraigó a finales del siglo XIX con el surgimiento del darwinismo social. El Consejo de Investigación en Ciencias Sociales y Humanidades de Canadá ofrece el sitio web Eugenics Archives, resultado de la colaboración de docentes e investigadores, estudiantes, supervivientes de las campañas eugenésicas y otros miembros de la comunidad de Canadá y de los Estados Unidos. Ofrece información exhaustiva del tema a través de doce secciones:

1. Enciclopedia: Se revisan más de cien conceptos claves relacionados con la historia de la eugenesia y de sus implicaciones en la vida actual. Permiten entender qué es la eugenesia.

2. Mundo: Se revisa la situación de la eugenesia en cada país.

3. Juego: Se trata de un videojuego relacionado con el tema.

4. Conexiones: A través de una serie de nodos conecta ideas, personas, libros, etc. relacionados.

5. Nuestras historias: Acerca al visitante a historias de supervivientes de la eugenesia.

6. Cronología: Ofrece una cronología o “time-line” de la historia de la eugenesia de sus inicios hasta la actualidad.

7. Figuras o personajes: Presenta en forma de fichas a personas relacionadas con los movimientos eugenésicos. Permite acceder a una biografía más amplia de cada uno de ellos cuando interese.

8. Instituciones: Muestra asilos, hospitales y escuelas especiales de Canadá donde se segregó a todo aquel portador de rasgos considerados “defectuosos”. Investiga la compleja relación entre institucionalización y eugenesia desde el siglo XIX hasta hoy.

9. Entrevistas: Abogados, académicos, estudiantes, afectados, etc. hablan de la eugenesia.

10. Caminos: Recorre distintos temas de eugenesia dispuestos en forma de árbol y con códigos de colores.

11. Media: Muestra las imágenes y vídeos recogidos en la base de datos.

12. Base de datos: En realidad se trata de un directorio de todos los contenidos, especialmente sobre legislación, de distintos lugares de Canadá y estados Unidos.

Uno de los puntos fuertes de este proyecto es lo bien que ilustra las diferentes maneras en que la eugenesia fue a la vez un movimiento social, legal y académico.

eugen

El proyecto “Casebooks”

Durante el siglo XVI y comienzos del XVII, la astrología médica ganó adeptos en toda Gran Bretaña. Simon Forman y Richard Napier fueron quizás los médicos astrólogos más destacados. Vieron miles de pacientes en zonas urbanas y rurales. Durante las visitas, Foreman y Napier entrevistaron a cada enfermo y consultaron sus cartas astrológicas para obtener una visión de sus dolencias. El proyecto Casebooks, que comenzó en 2010 y se prevé terminará en 2018, implica la digitalización y transcripción de estos textos, que los hace consultables y navegables mediante bases de datos en red. En estos momentos están disponibles 48.500 casos. Se calcula que la cifra total será de 80.000, los que Forman y Napier recogieron a lo largo de cuarenta años.

Simon Forman (1552-1611) fue un autodidacta que procedía de una familia humilde. Richard Napier (1559-1634) fue un clérigo erudito tímido y sobrio. Sin embargo, ambos se hicieron amigos y colaboradores. Atendieron todo tipo de personas, desde aristócratas y obispos a mendigos y sirvientes. La clientela de Forman era urbana (Londres) y la de Napier, era rural (Buckinghamshire).

Forman escribió también una serie de libros para instruir a los astrólogos principiantes en sus métodos. Estas guías de astrología y las relacionadas con la geomancia son una fuente imprescindible para que los historiadores comprendan la forma en la que se elaboraron estos libros de casos. Nunca se imprimieron. Más información al respecto puede encontrarse en la sección “Medicina astrológica” del sitio web.

The Casebooks Project, es el resultado de una colaboración entre el Wellcome Trust, las Bodleian Libraries y el Departmento de Historia y Filosofía de la Ciencia de la Universidad de Cambridge. Constituye una detallada historia médica o clínica a través de casos médicos escritos por Forman y Napier entre 1596 y 1634, así como otros materiales digitalizados relacionados con la medicina astrológica.

Quizás el mejor lugar por donde puede comenzar el visitante es la Introducción a los Casebooks, disponible bajo la pestaña “Manuscritos”. Aquí, los lectores pueden aprender sobre la historia de estos libros de casos y cómo fueron organizados. A continuación  pueden consultar los cuadernos digitalizados y transcritos, que se encuentran en la sección “The Casebooks”. En esta colección se puede buscar por una serie de campos, incluyendo fecha y tiempo, paciente y detalles del caso. Por último, la sección de “Medicina astrológica” ofrece, como hemos dicho, Guías de Astrología y una lista de lecturas. Este proyecto ofrece una visión fascinante de un capítulo de la historia médica europea.

casebo

Un gran proyecto de historia oral

En 1973 la Universidad de Kentucky comenzó a recopilar historias orales de todo el estado Bluegrass y que continúa hasta el día de hoy. El sitio se llama Louie B. Nunn Center for Oral History, University of Kentucky Libraries. “Bluegrass” es como se denomina al estado de Kentucky de forma cariñosa y familiar por ser rico en pasto de “hierba azul”. En algunos casos también se utiliza para referirse  a una parte de Kentucky y un trozo de Ohio.

La página principal presenta un menú con enlaces a “Proyectos”, “Gente”, “Materias” y “Búsqueda avanzada”. En “Proyectos” se ofrece un directorio alfabético con los distintos subproyectos disponibles como “AIDS Actvism Oral History Collection (OHAA)”, con 11 entrevistas, o el “Academic Health Centers Oral History Collection (OHAHC)”, con 9 entrevistas, entre otros. En “Gente” el visitante también encontrará en forma de directorio un listado de las personas entrevistadas. Seleccionada una, conduce a una ficha con los datos correspondientes (fecha de la entrevista, entrevistador, restricciones y proyecto en el que se inscribe). “Temas” o “Materias” contiene igualmente en forma de directorio alfabético los temas como si de un índice de materias al uso se tratara. Por ejemplo, se puede escoger AIDS (enfermedad), o AIDS (activistas) que llevan a la lista de entrevistas donde se trata el asunto. “Búsqueda avanzada” permite hacer búsquedas  por todos los campos, título, entrevistado, entrevistador, número, palabras clave, tema o materia. Los resultados pueden ordenarse por relevancia, título o autor.

El gran proyecto cuenta con más de 8.000 entrevistas sobre distintos grandes temas: agricultura; “los Apalaches”; arte, cultura y tradición; atletismo; comunidades; diversidad; educación; género; global; salud; industrias; organizaciones; políticas, religión; universidad de Kentucky; veteranos y conflictos.

Obsérvese que hay una sección sobre salud donde se pueden encontrar proyectos de historia oral diversos: Narrativa del nacimiento, Médicos y enfermeras, Matronas, y sobre el Hospicio de Bluegrass, entre otros.

Muchas de las entrevistas están disponibles en línea y en algunos casos de su transcripción. Proyecto y sitio web a imitar.

historiaoral

Patrimonio aborigen de Canadá

Aboriginal heritage es un interesante sitio web dedicado al patrimonio aborigen de Canadá hallado en las colecciones de archivos y bibliotecas de este país. Reúne las contribuciones de estos pueblos a su desarrollo político, social, económico y cultural. Los primeros grupos, como los Métis y los Inuit, siguen participando en la concepoción, en la definición de Canadá como nación. Forma parte de la Library and Archives Canada’s (LAC) que contiene el patrimonio documental que comparten todos los canadienses y abarca toda la historia del país reunida a lo largo de más de 140 años.

La colección contiene material diversos, desde documentos antiguos sobre las mitologías indígenas y hallazgos arqueológicos, a literatura y películas. De interés para investigadores, estudiantes y público en general. Muchos materiales han sido digitalizados y organizados en exposiciones virtuales creadas por la LAC Las mismas proporcionan el contexto y los antecedentes a los materiales de archivo que incluyen fotografías, entrevistas, grabaciones musicales, etc. Los materiales de archivo están organizados por páginas dedicadas a cada grupo, donde, además de estas exposiciones virtuales, los visitantes pueden consultar las bases de datos, encontrar enlaces a recursos externos y más. El sitio puede consultarse en inglés o francés.

La página principal presenta un menú vertical en la parte izquierda que lleva al visitantes al contenido de las distintas secciones: “Herencia aborigen o patrimonio autóctono”, “Primeras naciones”, “Nación Méti”, “Inuit”, “Proyecto naming o reconocimiento de las personas que aparecen en las imágenes”, “Recursos para los investigadores”, “Genealogía aborigen”, y “Royal Commision on Aboriginal Peoples”. Si activamos cada uno de estos enlaces, en la parte central de la misma página se despliega su contenido.

Hay un menú horizontal superior relativo a las Bibliotecas y Archivos de Canadá (LAC) con los siguientes enlaces: “Descubra la colección” (sobre la colección, navegar A-Z, navegar por tema, portal de retratos, regalos y donaciones); “Búsquedas en red” (buscar, buscar ancestros, buscar en la biblioteca, buscar en el archivo, buscar imágenes, genealogía e historia familiar, herencia militar, censos, recursos de investigación); “Servicios para el público” (antes de su visita, durante su visita, acceso y uso de los documentos, pregúntenos sus dudas, petición de reproducciones, puntos de servicio fuera de Ottawa, servicios y horario, servicios al público A-Z); y “Servicios y programas” (todos los servicios y programas, servicios públicos A-Z, portal de editores, para las universidades de Canadá, para bibliotecas y bibliotecarios, para archivos y archiveros, para las autoridades de Canadá, información oficial, portal de las últimas copias). El visitante también puede realizar una búsqueda simple en el sitio. Cada uno de estos enlaces determina el menú vertical de la izquierda.

Sitio complejo pero que contiene gran cantidad de información.

patrimoniocanada